Wiki (https://en.wikipedia.org/wiki/The_Hound_of_the_Baskervilles_(1983_film)) quote: >>A large part of Martin Shaw's American accent was dubbed by another actor in post-production.<<
Also here (https://www.dvdlog.de/review/dvd-holmes-baskerville-richardson-en.html):
quote: >>As Sir Henry, he is surprisingly flat and colourless, even though his character was written as a sun-bronzed American cowboy even with matching hat. His character just seems very artificial and unrealistic, almost like a weak parody not entirely unlike Doctor Watson himself. This is mostly because Shaw's dialogue was dubbed by another unknown actor with a terribly fake-sounding American accent, completely ruining the actor's delivery. <<
no subject
Date: 2017-06-12 03:15 pm (UTC)quote:
>>A large part of Martin Shaw's American accent was dubbed by another actor in post-production.<<
Also
here (https://www.dvdlog.de/review/dvd-holmes-baskerville-richardson-en.html):
quote:
>>As Sir Henry, he is surprisingly flat and colourless, even though his character was written as a sun-bronzed American cowboy even with matching hat. His character just seems very artificial and unrealistic, almost like a weak parody not entirely unlike Doctor Watson himself. This is mostly because Shaw's dialogue was dubbed by another unknown actor with a terribly fake-sounding American accent, completely ruining the actor's delivery. <<